<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: “No citarás la Biblia en falso”	</title>
	<atom:link href="https://enverdadtedigo.com/%E2%80%9Cno-citaras-la-biblia-en-falso%E2%80%9D/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://enverdadtedigo.com/%e2%80%9cno-citaras-la-biblia-en-falso%e2%80%9d/</link>
	<description>Revista Digital: libros, autores y editores&#8230; de todo un poco.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Sep 2013 20:12:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>
	<item>
		<title>
		Por: Siervo2011		</title>
		<link>https://enverdadtedigo.com/%e2%80%9cno-citaras-la-biblia-en-falso%e2%80%9d/comment-page-1/#comment-192535</link>

		<dc:creator><![CDATA[Siervo2011]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Sep 2013 20:12:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enverdadtedigo.com/?p=1878#comment-192535</guid>

					<description><![CDATA[Isaías 45:15 Verdaderamente, oh Dios de Israel, Salvador nuestro,
tú obras de manera misteriosa. 
 
Nueva Traducción Viviente (NTV)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Isaías 45:15 Verdaderamente, oh Dios de Israel, Salvador nuestro,<br />
tú obras de manera misteriosa. </p>
<p>Nueva Traducción Viviente (NTV)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Díaz-Pabón		</title>
		<link>https://enverdadtedigo.com/%e2%80%9cno-citaras-la-biblia-en-falso%e2%80%9d/comment-page-1/#comment-139690</link>

		<dc:creator><![CDATA[Díaz-Pabón]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jun 2011 18:04:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enverdadtedigo.com/?p=1878#comment-139690</guid>

					<description><![CDATA[Buenísima nota. 

Claro que al citar la Biblia lo más importante debe ser el espíritu del texto. Todavía me entristece más cuando alguien cita con precisión un versículo pero lo usa de forma impropia.

Los de poca formación teológica a menudo se equivocan por ignorancia pero su intención es buena. Su problema queda resuelto con un poco de estudio. Son de limpio corazón.

Pero ¿qué haremos con los que gracias a sus estudios la pueden citar en lenguas originales pero “la mal aplican” oscureciendo la verdad? Esos necesitan algo más que libros. Son de corazón enfermo.

Cuando el pueblo común hace mal uso del idioma no contamina el diccionario. Ocultarle los libros no ayuda.

Cuando el cristiano común cita equivocadamente la Biblia tampoco la daña. No se la oculte. Debemos hacerla más accesible y ocuparnos más en enseñarla.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Buenísima nota. </p>
<p>Claro que al citar la Biblia lo más importante debe ser el espíritu del texto. Todavía me entristece más cuando alguien cita con precisión un versículo pero lo usa de forma impropia.</p>
<p>Los de poca formación teológica a menudo se equivocan por ignorancia pero su intención es buena. Su problema queda resuelto con un poco de estudio. Son de limpio corazón.</p>
<p>Pero ¿qué haremos con los que gracias a sus estudios la pueden citar en lenguas originales pero “la mal aplican” oscureciendo la verdad? Esos necesitan algo más que libros. Son de corazón enfermo.</p>
<p>Cuando el pueblo común hace mal uso del idioma no contamina el diccionario. Ocultarle los libros no ayuda.</p>
<p>Cuando el cristiano común cita equivocadamente la Biblia tampoco la daña. No se la oculte. Debemos hacerla más accesible y ocuparnos más en enseñarla.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
